Паратов . Я завтра сам привезу подарок, получше этого.
Огудалова . Я позову к вам Ларису. (Уходит.)
Входит Лариса .
Явление восьмое
Паратов и Лариса .
Паратов . Не ожидали?
Лариса . Нет, теперь не ожидала. Я ждала вас долго, но уж давно перестала ждать.
Паратов . Отчего же перестали ждать?
Лариса . Не надеялась дождаться. Вы скрылись так неожиданно, и ни одного письма…
Паратов . Я не писал потому, что не мог сообщить вам ничего приятного.
Лариса . Я так и думала.
Паратов . И замуж выходите?
Лариса . Да, замуж.
Паратов . А позвольте вас спросить: долго вы меня ждали?
Лариса . Зачем вам знать это?
Паратов . Мне не для любопытства, Лариса Дмитриевна; меня интересуют чисто теоретические соображения. Мне хочется знать, скоро ли женщина забывает страстно любимого человека: на другой день после разлуки с ним, через неделю или через месяц… имел ли право Гамлет сказать матери, что она «башмаков еще не износила» и так далее.
Лариса . На ваш вопрос я вам не отвечу, Сергей Сергеич; можете думать обо мне, что вам угодно.
Паратов . Об вас я всегда буду думать с уважением; но женщины вообще, после вашего поступка, много теряют в глазах моих.
Лариса . Да какой мой поступок? Вы ничего не знаете,
Паратов . Эти «кроткие, нежные взгляды», этот сладкий любовный шопот, – когда каждое слово чередуется с глубоким вздохом, – эти клятвы… И все это через месяц повторяется другому, как выученный урок. О, женщины!
Лариса . Что «женщины»?
Паратов . Ничтожество вам имя!
Лариса . Ах, как вы смеете так обижать меня? Разве вы знаете, что я после вас полюбила кого-нибудь? Вы уверены в этом?
Паратов . Я не уверен, но полагаю.
Лариса . Чтобы так жестоко упрекать, надо знать, а не полагать.
Паратов . Вы выходите замуж?
Лариса . Но что меня заставило… Если дома жить нельзя, если во время страшной, смертельной тоски заставляют любезничать, улыбаться, навязывают женихов, на которых без отвращения нельзя смотреть, если в доме, скандалы, если надо бежать и из дому и даже из городу?
Паратов . Лариса, так вы?..
Лариса . Что «я»? Ну, что вы хотели сказать?
Паратов . Извините! Я виноват перед вами. Так вы не забыли меня, вы еще… меня любите?