Есть мненья



Различные на этот счет,



Но что б ни думал этот или тот,



А все предмет достоин размышленья.



Арбенин



Твое же мнение?



Казарин



Я думаю, мой друг,



Что благодарность – вещь, которая тем боле



Зависит от цены услуг,



Что не всегда добро бывает в нашей воле!



Вот, например, вчера опять



Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять



И я, ей-богу, очень благодарен,



Да вот как: пью ли, ем, иль сплю



Все думаю об нем.



Арбенин



Ты шутишь все, Казарин. –



Казарин



Послушай, я тебя люблю



И буду говорить серьёзно;



Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный,



И я открою пред тобой



Все таинства премудрости земной.



Мое ты хочешь слышать мненье



О благодарности… изволь: возьми терпенье.



Что ни толкуй Волтер или Декарт –



Мир для меня – колода карт,



Жизнь – банк – рок мечет, я играю



И правила игры я к людям применяю.



И вот теперь пример,



Для поясненья этих правил,



Пусть разом тысячу я на туза поставил:



Так, по предчувствию, – я в картах суевер!



Положим, что случайно, без обману



Он выиграл – я очень рад;



Но все никак туза благодарить не стану



И молча загребу свой клад,



И буду гнуть, да гнуть, покуда не устану;



А там, итоги свел



И карту смятую – под стол!



Теперь – но ты не слушаешь, мой милый?



Арбенин, в размышлении



Повсюду зло – везде обман,



И я намедни, я, как истукан,



Безмолвно слушал, к'ак все это было!



Казарин, в сторону



Задумался.



(Ему.)



Теперь мы перейдем



К другому казусу и дело разберем;



Но постепенно, чтоб не сбиться.



Положим, например, в игру или разврат



Ты б захотел опять пуститься,



И тут приятель твой случится



И скажет: «Эй, остерегися, брат».



И прочие премудрые советы,



Которые не стоят ничего.



И ты случайно, так, послушаешь его; –



Ему поклон и многи леты;



И если он тебя от пьянства удержал,



То напои его сейчас без замедленья



И в карты обыграй в обмен за наставленье.



А от игры он спас… так ты ступай на бал,



Влюбись в его жену… иль можешь не влюбиться,



Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.



В обоих случаях ты будешь прав, дружок,



И только что отдашь уроком за урок.



Арбенин



Ты славный моралист!



(В сторону.)



Так, это всем известно…



А, князь… За ваш урок я заплачу вам честно.



Казарин, не обращая внимания



Последний пункт осталось объяснить:



Ты любишь женщину… ты жертвуешь ей честью,



Богатством, дружбою и жизнью, может быть;