- VIII. Показание свидетелей. Дитё
- III. Бесенок
- II. Больная ножка
- Книга одиннадцатая. Брат Иван Федорович. I. У Грушеньки
- VII. Илюша
- VI. Раннее развитие
- V. У Илюшиной постельки
- IV. Жучка
- III. Школьник
- II. Детвора
- Часть четвертая. Книга десятая. Мальчики I. Коля Красоткин
- IX. Увезли Митю
- IV. Гимн и секрет
- VII. Великая тайна Мити. Освистали
- VI. Прокурор поймал Митю
- V. Третье мытарство
- IV. Мытарство второе
- III. Хождение души по мытарствам. Мытарство первое
- II. Тревога
- Книга девятая. Предварительное следствие I. Начало карьеры чиновника Перхотина
- VIII. Бред
- VII. Прежний и бесспорный
- VI. Сам еду!
- V. Внезапное решение
- VI. Речь прокурора. Характеристика
- III. Похороны Илюшечки. Речь у камня
- II. На минутку ложь стала правдой
- Эпилог. I. Проекты спасти Митю
- XIV. Мужички за себя постояли
- XIII. Прелюбодей мысли
- XII. Да и убийства не было
- XI. Денег не было. Грабежа не было
- X. Речь защитника. Палка о двух концах
- IX. Психология на всех парах. Скачущая тройка. Финал речи прокурора
- VIII. Трактат о Смердякове
- VII. Обзор исторический
- IV. В темноте
- V. Внезапная катастрофа
- IV. Счастье улыбается Мите
- III. Медицинская экспертиза и один фунт орехов
- II. Опасные свидетели
- Книга двенадцатая. Судебная ошибка. I. Роковой день
- X. «Это он говорил!»
- IX. Чорт. Кошмар Ивана Федоровича
- VIII. Третье и последнее свидание со Смердяковым
- VII. Второй визит к Смердякову
- VI. Первое свидание со Смердяковым
- V. Не ты, не ты!
- VIII. Скандал
- XI. Еще одна погибшая репутация
- X. Обе вместе
- IX. Сладострастники
- VIII. За коньячком
- VII. Контроверза
- VI. Смердяков
- V. Исповедь горячего сердца. «Вверх пятами»
- IV. Исповедь горячего сердца. В анекдотах
- III. Исповедь горячего сердца. В стихах
- II. Лизавета смердящая
- Книга третья. Сладострастники. I. В лакейской
- Часть вторая Книга четвертая. Надрывы. I. Отец Ферапонт
- VII. Семинарист-карьерист
- VI. Зачем живет такой человек!
- V. Буди, буди!
- IV. Маловерная дама
- III. Верующие бабы
- II. Старый шут
- Книга вторая. Неуместное собрание. I. Приехали в монастырь
- V. Старцы
- IV. Третий сын Алеша
- III. Второй брак и вторые дети
- II. Первого сына спровадил
- VI. Пока еще очень не ясная
- III. Золотые прииски
- II. Лягавый
- Книга восьмая. Митя. I. Кузьма Самсонов
- IV. Кана Галилейская
- III. Луковка
- II. Такая минутка
- Часть третья. Книга седьмая. Алеша. I. Тлетворный дух
- III. Из бесед и поучений старца Зосимы
- II. Из жития в бозе преставившегося иеросхимонаха старца Зосимы, составлено с собственных слов его Алексеем Федоровичем Карамазовым. Сведения биографические
- Книга шестая. Русский инок. I. Старец Зосима и гости его
- VII. «С умным человеком и поговорить любопытно»
- Часть первая. Книга первая. История одной семейки. I. Федор Павлович Карамазов
- V. Великий инквизитор
- IV. Бунт
- III. Братья знакомятся
- II. Смердяков с гитарой
- Книга пятая. Pro и contra. I. Сговор
- VII. И на чистом воздухе
- VI. Надрыв в избе
- V. Надрыв в гостиной
- IV. У Хохлаковых
- III. Связался со школьникам
- II. У отца
Братья Карамазовы
«Позвольте, господа присяжные, тут жизнь человеческая и надо быть осторожнее. Мы слышали, как обвинение само засвидетельствовало, что до самого последнего дня, до сегодня, до дня суда, колебалось обвинить подсудимого в полной и совершенной преднамеренности убийства, колебалось до самого этого рокового „пьяного“ письма, представленного сегодня суду. „Совершилось как по писаному!“ Но опять-таки повторяю: он побежал к ней, за ней, единственно только узнать, где она? Ведь это факт непреложный. Случись она дома, он никуда бы не побежал, а остался при ней и не сдержал бы того, что в письме обещал. Он побежал нечаянно и внезапно, а о „пьяном“ письме своем он может быть вовсе тогда и не помнил. „Захватил, дескать, пестик“ – и помните, как из этого одного пестика нам вывели целую психологию: почему-де он должен был принять этот пестик за оружие, схватить его как оружие, и проч. и проч. Тут мне приходит в голову одна самая обыкновенная мысль: ну что если б этот пестик лежал не на виду, не на полке, с которой схватил его подсудимый, а был прибран в шкаф, – ведь подсудимому не мелькнул бы он тогда в глаза, и он бы убежал без оружия, с пустыми руками, и вот может быть никого бы тогда и не убил. Каким же образом я могу заключать о пестике как о доказательстве вооружения и преднамерения? Да, но он кричал по трактирам, что убьет отца, а за два дня, в тот вечер, когда написал свое пьяное письмо, был тих и поссорился в трактире лишь с одним только купеческим приказчиком, „потому де, что Карамазов не мог не поссориться“. А я отвечу на это, что уж если замыслил такое убийство, да еще по плану, по написанному, то уж наверно бы не поссорился и с приказчиком, да может быть и в трактир не зашел бы вовсе, потому что душа, замыслившая такое дело, ищет тишины и стушевки, ищет исчезновения, чтобы не видали, чтобы не слыхали: „Забудьте де обо мне, если можете“, и это не по расчету только, а по инстинкту. Господа присяжные, психология о двух концах, и мы тоже умеем понимать психологию. Что же до всех этих трактирных криков во весь этот месяц, то мало ли раз кричат дети, али пьяные гуляки, выходя из кабаков и ссорясь друг с другом: „Я убью тебя“, но ведь не убивают же. Да и самое это роковое письмо, – ну не пьяное ли оно раздражение тоже, не крик ли из кабака выходящего: „убью, дескать всех вас убью!“ Почему не так, почему не могло быть так? Почему это письмо роковое, почему, напротив, оно не смешное? А вот именно потому, что найден труп убитого отца, потому что свидетель видел подсудимого в саду, вооруженного и убегающего, и сам был повержен им. стало быть и совершилось всё по написанному, а потому и письмо не смешное, а роковое. Слава богу, мы дошли до точки: „коли был в саду, значит он и убил“. Этими двумя словечками: коли был, так уж непременно и значит, всё исчерпывается всё обвинение – „был, так и значит“. А если не значит, хотя бы и был? О, я согласен, что совокупность фактов, совпадение фактов действительно довольно красноречивы. Но рассмотрите однако все эти факты отдельно, не внушаясь их совокупностью: почему например обвинение ни за что не хочет допустить правдивости показания подсудимого, что он убежал от отцова окошка? Вспомните даже сарказмы, в которые пускается здесь обвинение насчет почтительности и „благочестивых“ чувств, вдруг обуявших убийцу. А что если и в самом деле тут было нечто подобное, то-есть хоть не почтительность чувств, но благочестивость чувств? „Должно быть мать за меня замолила в эту минуту“, показывает на следствии подсудимый, и вот он убежал чуть лишь уверился, что Светловой у отца в доме нет. „Но он не мог увериться чрез окно“, возражает нам обвинение. А почему же не мог? Ведь окно отворилось же на поданные подсудимым знаки. Тут могло быть произнесено одно какое-нибудь такое слово Федором Павловичем, мог вырваться какой-нибудь такой крик – и подсудимый мог вдруг удостовериться, что Светловой тут нет. Почему непременно предполагать так, как мы воображаем, как предположили воображать? В действительности может мелькнуть тысяча вещей, ускользающих от наблюдения самого тонкого романиста. „Да, но Григорий видел дверь отворенною, а стало быть подсудимый был в доме наверно, а стало быть и убил“. Об этой двери, господа присяжные… Видите ли, об отворенной этой двери свидетельствует лишь одно лицо, бывшее однако в то время в таком состоянии само, что… Но пусть, пусть была дверь отворена, пусть подсудимый отперся, солгал из чувства самозащиты, столь понятного в его положении, пусть, пусть он проник в дом, был в доме, – ну и что же, почему же непременно коли был. то и убил? Он мог ворваться, пробежать по комнатам, мог оттолкнуть отца, мог даже ударить отца, но, удостоверившись, что Светловой нет у него, убежал, радуясь, что ее нет и что убежал, отца не убив. Именно потому может быть и соскочил через минуту с забора к поверженному им в азарте Григорию, что в состоянии был ощущать чувство чистое, чувство сострадания и жалости, потому что убежал от искушения убить отца, потому что ощущал в себе сердце чистое и радость, что не убил отца. Красноречиво до ужаса описывает нам обвинитель страшное состояние подсудимого в селе Мокром, когда любовь вновь открылась ему, зовя его в новую жизнь, и когда ему уже нельзя было любить, потому что сзади был окровавленный труп отца его, а за трупом казнь. И однако же обвинитель всё-таки допустил любовь, которую и объяснил по своей психологии: „Пьяное, дескать, состояние, преступника везут на казнь, еще долго ждать, и пр., и пр.“ Но не другое ли вы создали лицо, г. обвинитель, опять-таки спрашиваю? Так ли, так ли груб и бездушен подсудимый, что мог еще думать в тот момент о любви и о вилянии пред судом, если бы действительно на нем была кровь отца? Нет, нет и нет! Только что открылось, что она его любит, зовет с собою, сулит ему новое счастье, – о клянусь, он должен был тогда почувствовать двойную, тройную потребность убить себя и убил бы себя непременно, если бы сзади его лежал труп отца! О нет, не забыл бы, где лежат его пистолеты! Я знаю подсудимого: дикая, деревянная бессердечность, взведенная на него обвинением, не совместна с его характером. Он бы убил себя, это наверно; он не убил себя именно потому, что „мать замолила о нем“, и сердце его было неповинно в крови отца. Он мучился, он горевал в ту ночь в Мокром лишь о поверженном старике Григории и молил про себя бога, чтобы старик встал и очнулся, чтоб удар его был несмертелен, и миновала бы казнь за него. Почему не принять такое толкование событий? Какое мы имеем твердое доказательство, что подсудимый нам лжет? А вот труп-то отца, укажут нам тотчас же снова: он выбежал, он не убил, ну так кто же убил старика?