- VIII. Показание свидетелей. Дитё
- III. Бесенок
- II. Больная ножка
- Книга одиннадцатая. Брат Иван Федорович. I. У Грушеньки
- VII. Илюша
- VI. Раннее развитие
- V. У Илюшиной постельки
- IV. Жучка
- III. Школьник
- II. Детвора
- Часть четвертая. Книга десятая. Мальчики I. Коля Красоткин
- IX. Увезли Митю
- IV. Гимн и секрет
- VII. Великая тайна Мити. Освистали
- VI. Прокурор поймал Митю
- V. Третье мытарство
- IV. Мытарство второе
- III. Хождение души по мытарствам. Мытарство первое
- II. Тревога
- Книга девятая. Предварительное следствие I. Начало карьеры чиновника Перхотина
- VIII. Бред
- VII. Прежний и бесспорный
- VI. Сам еду!
- V. Внезапное решение
- VI. Речь прокурора. Характеристика
- III. Похороны Илюшечки. Речь у камня
- II. На минутку ложь стала правдой
- Эпилог. I. Проекты спасти Митю
- XIV. Мужички за себя постояли
- XIII. Прелюбодей мысли
- XII. Да и убийства не было
- XI. Денег не было. Грабежа не было
- X. Речь защитника. Палка о двух концах
- IX. Психология на всех парах. Скачущая тройка. Финал речи прокурора
- VIII. Трактат о Смердякове
- VII. Обзор исторический
- IV. В темноте
- V. Внезапная катастрофа
- IV. Счастье улыбается Мите
- III. Медицинская экспертиза и один фунт орехов
- II. Опасные свидетели
- Книга двенадцатая. Судебная ошибка. I. Роковой день
- X. «Это он говорил!»
- IX. Чорт. Кошмар Ивана Федоровича
- VIII. Третье и последнее свидание со Смердяковым
- VII. Второй визит к Смердякову
- VI. Первое свидание со Смердяковым
- V. Не ты, не ты!
- VIII. Скандал
- XI. Еще одна погибшая репутация
- X. Обе вместе
- IX. Сладострастники
- VIII. За коньячком
- VII. Контроверза
- VI. Смердяков
- V. Исповедь горячего сердца. «Вверх пятами»
- IV. Исповедь горячего сердца. В анекдотах
- III. Исповедь горячего сердца. В стихах
- II. Лизавета смердящая
- Книга третья. Сладострастники. I. В лакейской
- Часть вторая Книга четвертая. Надрывы. I. Отец Ферапонт
- VII. Семинарист-карьерист
- VI. Зачем живет такой человек!
- V. Буди, буди!
- IV. Маловерная дама
- III. Верующие бабы
- II. Старый шут
- Книга вторая. Неуместное собрание. I. Приехали в монастырь
- V. Старцы
- IV. Третий сын Алеша
- III. Второй брак и вторые дети
- II. Первого сына спровадил
- VI. Пока еще очень не ясная
- III. Золотые прииски
- II. Лягавый
- Книга восьмая. Митя. I. Кузьма Самсонов
- IV. Кана Галилейская
- III. Луковка
- II. Такая минутка
- Часть третья. Книга седьмая. Алеша. I. Тлетворный дух
- III. Из бесед и поучений старца Зосимы
- II. Из жития в бозе преставившегося иеросхимонаха старца Зосимы, составлено с собственных слов его Алексеем Федоровичем Карамазовым. Сведения биографические
- Книга шестая. Русский инок. I. Старец Зосима и гости его
- VII. «С умным человеком и поговорить любопытно»
- Часть первая. Книга первая. История одной семейки. I. Федор Павлович Карамазов
- V. Великий инквизитор
- IV. Бунт
- III. Братья знакомятся
- II. Смердяков с гитарой
- Книга пятая. Pro и contra. I. Сговор
- VII. И на чистом воздухе
- VI. Надрыв в избе
- V. Надрыв в гостиной
- IV. У Хохлаковых
- III. Связался со школьникам
- II. У отца
Братья Карамазовы
– Браво, лекарь! – крикнул Митя со своего места, – именно так!
Митю конечно остановили, но мнение молодого врача имело самое решающее действие как на суд, так и на публику, ибо, как оказалось потом, все с ним согласились. Впрочем доктор Герценштубе, спрошенный уже как свидетель, совершенно неожиданно вдруг послужил в пользу Мити. Как старожил города, издавна знающий семейство Карамазовых, он дал несколько показаний весьма интересных для «обвинения», и вдруг, как бы что-то сообразив, присовокупил:
– И однако бедный молодой человек мог получить без сравнения лучшую участь, ибо был хорошего сердца и в детстве и после детства, ибо я знаю это. Но русская пословица говорит: «если есть у кого один ум, то это хорошо, а если придет в гости еще умный человек, то будет еще лучше, ибо тогда будет два ума, а не один только»…
– Ум хорошо, а два – лучше, – в нетерпении подсказал прокурор, давно уже знавший обычай старичка говорить медленно, растянуто, не смущаясь производимым впечатлением и тем, что заставляет себя ждать, а напротив, ещё весьма ценя свое тугое, картофельное и всегда радостно-самодовольное немецкое остроумие. Старичок же любил острить.
– О, д-да, и я то же говорю, – упрямо подхватил он:
– один ум хорошо, а два гораздо лучше. Но к нему другой с умом не пришел, а он и свой пустил… Как это, куда он его пустил? Это слово – куда он пустил свой ум, я забыл, – продолжал он, вертя рукой пред своими глазами, – ах да, шпацирен.
– Гулять?
– Ну да, гулять, и я то же говорю. Вот ум его и пошел прогуливаться и пришел в такое глубокое место, в котором и потерял себя. А между тем, это был благодарный и чувствительный юноша, о, я очень помню его еще вот таким малюткой, брошенным у отца в задний двор, когда он бегал по земле без сапожек и с панталончиками на одной пуговке…
Какая-то чувствительная и проникновенная нотка послышалась вдруг в голосе честного старичка. Фетюкович так и вздрогнул, как бы что-то предчувствуя, и мигом привязался.
– О, да, я сам был тогда еще молодой человек… Мне.., ну да. мне было тогда сорок пять лет, а я только-что сюда приехал. И мне стало тогда жаль мальчика, и я спросил себя: почему я не могу купить ему один фунт… Ну да, чего фунт? Я забыл, как это называется… фунт того, что дети очень любят, как это, – ну, как это… – замахал опять доктор руками, – это на дереве растет, и его собирают и всем дарят…
– Яблоки?
– О, н-не-е-ет! Фунт, фунт, яблоки десяток, а не фунт…. нет, их много и всё маленькие, кладут в рот и кр-р-рах!..
– Орехи?
– Ну да, орехи, и я то же говорю, – самым спокойным образом, как бы вовсе и не искал слова, подтвердил доктор, – и я принес ему один фунт орехов, ибо мальчику никогда и никто еще не приносил фунт орехов, и я поднял мой палец и сказал ему: Мальчик! Gott der Vater, – он засмеялся и говорит: Gott der Vater. – Gott der Sohn. Он еще засмеялся и лепетал: Gott der Sohn. – Gott der heilige Geist. Тогда он еще засмеялся и проговорил сколько мог: Gott der heilige Geist. А я ушел. На третий день иду мимо, а он кричит мне сам: «Дядя, Gott der Vater, Gott der Sohn», и только забыл Gott der heilige Geist, но я ему вспомнил, и мне опять стало очень жаль его. Но его увезли, и я более не видал его. И вот прошло двадцать три года, я сижу в одно утро в моем кабинете, уже с белою головой, и вдруг входит цветущий молодой человек, которого я никак не могу узнать, но он поднял палец и смеясь говорит: «Gott der Vater, Gott der Sohn und Gott der heilige Gest!» Я сейчас приехал и пришел вас благодарить за фунт орехов; ибо мне никто никогда не покупал тогда фунт орехов, а вы один купили мне фунт орехов». И тогда я вспомнил мою счастливую молодость и бедного мальчика на дворе без сапожек, и у меня повернулось сердце, и я сказал: Ты благодарный молодой человек, ибо всю жизнь помнил тот фунт орехов, который я тебе принес в твоем детстве. И я обнял его и благословил. И я заплакал. Он смеялся, но он и плакал… ибо русский весьма часто смеется там, где надо плакать. Но он и плакал, я видел это. А теперь, увы!..